«ЖСТЛ»

Расшифровка аббревиатуры: «ЖСТЛ»

жизненная стратегия творческой личности

Сокращение ЖСТЛ

Транскрипция сокращения:

Geomorphology and Sediment Transport Laboratory

перевод: Геоморфология и транспортной лаборатории наносов

Gopher State Tape Library

перевод: Государственная Библиотека Суслик Ленты

Genco Shipping Trading Ltd

перевод: Дженко Доставка Торговой Лтд

Транслитерация: GSTL

Guest Service Team Leader

перевод: Лидер Гостевой Команды Обслуживания

Случайное сокращение: "Мосгормехпогруз"

Расшифровка аббревиатуры: "Мосгормехпогруз" Управление механизации и производства по-грузочно-разгрузочных работ Управление механизации и производства погрузо ...

Случайное сокращение: "ОПТН"

Расшифровка аббревиатуры: "ОПТН" Объединение профсоюзов трудящихся Нигера Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ОМРИКС"

Расшифровка аббревиатуры: "ОМРИКС" ОАО «Оренбургские межреспубликанские информационные коммерческие сети» Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ХРУММ"

Расшифровка аббревиатуры: "ХРУММ" хозрасчётный участок малой механизации Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "НЦСМНовотест"

Расшифровка аббревиатуры: "НЦСМНовотест" Новгородский центр стандартизации и метрологии-Новотест Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ГИИМ"

Расшифровка аббревиатуры: "ГИИМ" Германский исторический институт в Москве Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "П ССЖТ"

Расшифровка аббревиатуры: "П ССЖТ" порядок применения знака соответствия системы добровольной сертификации на железнодорожном транспорте Российской Федерации � ...

Случайное сокращение: "модальн."

Расшифровка аббревиатуры: "модальн." модальный Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "УПУТ"

Расшифровка аббревиатуры: "УПУТ" узел подготовки угольного топлива Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "САМТфонд"

Расшифровка аббревиатуры: "САМТфонд" Фонд развития сертификации спецавтотранспорта, средств механизации и технологии выполнения работ в строительстве Транскр� ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *