«ПЛП»

Расшифровка аббревиатуры: «ПЛП»

плуг-лущильщик полунавесной (в маркировке)

Петролеспорт

плантационное лесное предприятие

плуг-лущильник полунавесной

плуг-лущильщик полунавесной

плуг лемешный полунавесной

плуг лесной полосный

плуг лемешный полунавесной (в маркировке)

промышленно-логистический парк; промышленный и логистический парк

Прогрессивная либеральная партия (Багамские острова)

плавильно-литейное производство

Прогрессивная лейбористская партия (Сент-Люсия)

Прогрессивная лейбористская партия

противолодочная подводная лодка

перечень льготных профессий

Партия любителей пива (РФ)

Прогрессивная либеральная партия

Партия любителей пива

продукты лёгкого приготовления

Сокращение ПЛП

Транскрипция сокращения:

Process Logical Path

перевод: Логический Процесс Путь

Public Leaning Post

перевод: Публичных Опора

Progressive Labour Party

перевод: Прогрессивная Лейбористская Партия

Partido Liberador Progresista

перевод: Партия Прогрессивной Очистки

The Professional Learning Program

перевод: Программа Профессионального Обучения

Packet Layer Protocol

перевод: Пакет Протокола Слоя

Pallet Leasing Program

перевод: Программы Лизинга Паллет

Poodle Lovin Person

перевод: Пудель Любовь Человека

Транслитерация: PLP

Parliamentary Labour Party

перевод: Парламентские Партии Труда

Parking Lot Party

перевод: Автостоянка Партии

Phosphate Resource Partners

перевод: Партнеры Фосфатных Ресурсов

Peggy Lutz Plus

перевод: Пегги Лутц Плюс

Perceptual Linear Predictive

перевод: Перцептивного Линейного Предиктивного

Percussive Live Performances

перевод: Ударные Живые Выступления

Periodate Lysine Paraformaldehyde

перевод: Параформальдегид Лизин Периодатом

Personal Leaning Post

перевод: Личные Опора

Peer Leadership Project

перевод: Проект Руководства Коллегиального

Panjabi Language Portal

перевод: Язык Панджаби Портала

Personal Limitation Point

перевод: Точка Личного Ограничения

Past Lady President

перевод: Прошлый Президент Леди

La Palma, Panama

перевод: Ла-Пальма, Панама

Power Linking Partners

перевод: Сила Связей Между Партнерами

Perceptual Linear Prediction

перевод: Линейное Предсказание Восприятия

Pre-mobilization Legal Preparation

перевод: Предварительная мобилизация правовая Подготовка

Packet Level Protocol

перевод: Протокол Пакетного Уровня

Случайное сокращение: "ВНИИТЭМР"

Расшифровка аббревиатуры: "ВНИИТЭМР" Всесоюзный научно-исследовательский институт информации и технико-экономических исследований по машиностроению и робототе� ...

Случайное сокращение: "див."

Расшифровка аббревиатуры: "див." дивизия дивизион дивизионный дивизион дирекция информационного вещания «Движение и воздух» Джугашвили Иосиф Виссарионович диви ...

Случайное сокращение: "МИИЖТ"

Расшифровка аббревиатуры: "МИИЖТ" Московский институт инженеров железнодорожного транспорта Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "Степ."

Расшифровка аббревиатуры: "Степ." Степан степень Степанида Транскрипция сокращения: Shell Technology Enterprise Programme перевод: Программа По Технологии Шелл Предприятия Stra ...

Случайное сокращение: "НЭТС"

Расшифровка аббревиатуры: "НЭТС" Новосибирский электротехникум связи Транскрипция сокращения: Native English Teacher Scheme перевод: Родной Схеме Учитель Английского Язык ...

Случайное сокращение: "АУПУЗ"

Расшифровка аббревиатуры: "АУПУЗ" Ассоциации университетских программ по управлению здравоохранением Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "Ботсад КолНЦ РАН"

Расшифровка аббревиатуры: "Ботсад КолНЦ РАН" Полярно-альпийский ботанический сад-институт Кольского научного центра РАН Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "КУМНЦ"

Расшифровка аббревиатуры: "КУМНЦ" Компьютерный учебно-методический научный центр Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ОМЦ ЮЗАУО"

Расшифровка аббревиатуры: "ОМЦ ЮЗАУО" Окружной методический центр Юго-Западного управления образования Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "КС ПеМП"

Расшифровка аббревиатуры: "КС ПеМП" крайне слабое переменное магнитное поле Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *