«ОЛТБ»

Расшифровка аббревиатуры: «ОЛТБ»

опорная линейно-техническая библиотека

Сокращение ОЛТБ

Транскрипция сокращения:

On Line To Bank

перевод: На Линии В Банке

Old Lyme Town Band

перевод: Старый Город Группа Лайм

Overcoming Land Tenure Barriers

перевод: Преодоление Землевладения Барьеры

Транслитерация: OLTB

O Little Town Of Bethlehem

перевод: О Малый Город Вифлеем

Other Long Term Business

перевод: Другие Долгосрочные Деловые

Случайное сокращение: "Главвоенпорт"

Расшифровка аббревиатуры: "Главвоенпорт" Главное управление военными портами Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "МОИМ"

Расшифровка аббревиатуры: "МОИМ" Московское отделение Института металлов Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "облкожпромсоюз"

Расшифровка аббревиатуры: "облкожпромсоюз" областной кожевенно-промысловый союз Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЧТЗ"

Расшифровка аббревиатуры: "ЧТЗ" частное техническое задание Челябинское тракторостроительное производственное объединение «Челябинский тракторный завод имени ...

Случайное сокращение: "ГУТД"

Расшифровка аббревиатуры: "ГУТД" Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна Транскрипция сокращения: General Union der Tunesier in Deutschland перево ...

Случайное сокращение: "венткамера"

Расшифровка аббревиатуры: "венткамера" вентиляционная камера Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "УрГУПС"

Расшифровка аббревиатуры: "УрГУПС" Уральский государственный университет путей сообщения Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "КЗТО"

Расшифровка аббревиатуры: "КЗТО" Кушвинский завод транспортного оборудования Кимрский завод трупопроводного оборудования Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ШСЛ"

Расшифровка аббревиатуры: "ШСЛ" шарнирный подшипник с отверстиями и канавками для смазки во внутреннем кольце и с разломом наружного кольца в продольном напра ...

Случайное сокращение: "ФНМП"

Расшифровка аббревиатуры: "ФНМП" фотоэлектронный нано-микроприбор Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *