«МАПС»

Расшифровка аббревиатуры: «МАПС»

Межрегиональная аудиторская палата Сибири

Международная ассоциация производителей суперфосфатов

медицинская аппаратно-программная система

микропроцессорная автоматическая переездная сигнализация

Сокращение МАПС

Транскрипция сокращения:

Mail Abuse Protection System

перевод: Система Защиты От Злоупотребления Электронной Почтой

Managed Assessment Portfolio System

перевод: Системы Управления Портфелем Оценка

Minimum Academic Preparation Standards

перевод: Минимальные Академические Стандарты Подготовки

Madrid Agreement And Protocol System

перевод: Системы Мадридского Соглашения И Протокола

Mail Abuse Prevention System

перевод: Система Профилактики Злоупотребления Электронной Почтой

Mobilization And Placement Service

перевод: Мобилизация И Служба Размещения

Mesoscale Analysis and Prediction System

перевод: Анализ мезомасштабных и системы прогнозирования

Manuscripts, Archaeology, Prophecy, and Statistics

перевод: Рукописи, Археология, пророчества и статистики

Member Auto Payment Saver

перевод: Член Авто Заставки Оплаты

Measuring Air Pollution from Space

перевод: Измерения загрязнения воздуха из космоса

Metabolites And Pathways Strategy

перевод: Метаболиты И Стратегии Путей

Mid America Paleontology Society

перевод: Середина Америки Палеонтологии Общество

Mid-Atlantic Premier Soccer

перевод: Mid-Atlantic Премьер-Футбол

Mobility Analysis and Planning System

перевод: Анализ мобильности и системы планирования

Maximizing Academic and Professional Success

перевод: Максимизация академических и профессиональных успехов

Mobilization Asset Planning System

перевод: Система Мобилизационного Планирования Активов

Memory Attention And Problem Solving

перевод: Устранение Внимания, Памяти И Проблема

Maine Adoption Placement Services

перевод: Принятие Мейн Услуг По Трудоустройству

Mcgill Action Planning System

перевод: Система Планирования Действий Макгилл

Транслитерация: MAPS

Mapinfo Corporation

перевод: Мапинфо Корпорации

Multidisciplinary Association For Psychedelic Studies

перевод: Мультидисциплинарная Ассоциация Для Психоделических Исследований

Monitoring Avian Productivity And Survivorship

перевод: Мониторинг Продуктивности Птиц И Выживания

Military Aviation Preservation Society

перевод: Военное Авиационное Общество Охраны

Modern American Poetry Site

перевод: Современный Американский Сайт Поэзии

Mature And Postgraduate Students

перевод: Зрелые И Аспирантов

Случайное сокращение: "ВНИИОТ"

Расшифровка аббревиатуры: "ВНИИОТ" Всероссийский научно-исследовательский институт охраны труда Всесоюзный научно-исследовательский институт охраны труда Тра ...

Случайное сокращение: "УМСХ"

Расшифровка аббревиатуры: "УМСХ" училище механизации сельского хозяйства Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "АиКИП"

Расшифровка аббревиатуры: "АиКИП" автоматизация и контроля измерительных приборов Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "САТУРН"

Расшифровка аббревиатуры: "САТУРН" «слышишь, а тебя уже разлюбить невозможно» Транскрипция сокращения: Software Application of Tensor Utilities for Research in Neuroimaging перевод: Программ ...

Случайное сокращение: "ДШГ"

Расшифровка аббревиатуры: "ДШГ" десантно-штурмовая группа Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ТТЖ"

Расшифровка аббревиатуры: "ТТЖ" термометр технический жидкостный Транскрипция сокращения: Travel Technology Group перевод: Технология Путешествия Группы Toluene Tolerance Genes � ...

Случайное сокращение: "ген.губ."

Расшифровка аббревиатуры: "ген.губ." губернский гентамицин Геннадий генитив генерал-губернатор генерал губерния губернатор генеральный Транскрипция сокращени� ...

Случайное сокращение: "ГО БССР"

Расшифровка аббревиатуры: "ГО БССР" Географическое общество БССР Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "СПбАГА"

Расшифровка аббревиатуры: "СПбАГА" Академия гражданской авиации Авиагородок Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "БССС"

Расшифровка аббревиатуры: "БССС" базовая станция сотовой связи Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *