«ФЕОГА»

Расшифровка аббревиатуры: «ФЕОГА»

Европейский фонд ориентации и гарантий в области сельского хозяйства

Сокращение ФЕОГА

Транскрипция сокращения:

Транслитерация: FEOGA

Fondo Europeo de Orientación y Garantía para la Agricultura

перевод: Европейский фонд Ориентации и Гарантии сельского Хозяйства

Случайное сокращение: "ВНИИЭМ"

Расшифровка аббревиатуры: "ВНИИЭМ" Всероссийский научно-исследовательский институт электромеханики с заводом имени А. Г. Иосифьяна Всесоюзный научно-исследовате ...

Случайное сокращение: "Главтранссельхозтехника"

Расшифровка аббревиатуры: "Главтранссельхозтехника" Главное транспортное управление всесоюзного объединения «Союзсельхозтехника» Главное транспортное управл ...

Случайное сокращение: "ЗППШ"

Расшифровка аббревиатуры: "ЗППШ" защитный противопульный шлем Защитный противопульный шлем Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "НЦПО"

Расшифровка аббревиатуры: "НЦПО" Научный центр программ обучения Транскрипция сокращения: National Client Protection Organization перевод: Национальный Клиентской Организации ...

Случайное сокращение: "ОАДБ"

Расшифровка аббревиатуры: "ОАДБ" основная автомобильная дорога базы Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЦЕТЕТИС"

Расшифровка аббревиатуры: "ЦЕТЕТИС" Центральный техникум театрального искусства Центральный техникум театрального искусства (1925-1931) Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ВВМУРЭ"

Расшифровка аббревиатуры: "ВВМУРЭ" Высшее военно-морское училище радиоэлектроники имени А. С. Попова Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "фест"

Расшифровка аббревиатуры: "фест" фестиваль Транскрипция сокращения: Federal Education Secret Transportation перевод: Федеральное Образование Тайного Транспорта Families Exploring Science ...

Случайное сокращение: "АМО ЗИЛ"

Расшифровка аббревиатуры: "АМО ЗИЛ" Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ГМКЭДИ"

Расшифровка аббревиатуры: "ГМКЭДИ" Государственный музыкальный колледж эстрадного и джазового искусства Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *