«БПбс»

Расшифровка аббревиатуры: «БПбс»

«Библиотека поэта, большая серия»

Сокращение БПбс

Транскрипция сокращения:

Транслитерация: BPbs
Bal Prabhat Boarding School

перевод: Бал Прабхат Школы-Интерната

Beast Please Be Still

перевод: Зверь, Пожалуйста, Еще

Buchman Provine Brothers Smith

перевод: Бухман Provine Братья Смит

Belt Positioning Booster Seats

перевод: Расположение Ремня Сидения

Случайное сокращение: "ж.ст."

Расшифровка аббревиатуры: "ж.ст." структурированный текст сварочный трансформатор стандарт смесевое топливо средней твердости Странник светильник трубчатый сто� ...

Случайное сокращение: "ур-ние"

Расшифровка аббревиатуры: "ур-ние" уравнение Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЮМТ"

Расшифровка аббревиатуры: "ЮМТ" Южный машиностроительный трест Транскрипция сокращения: Ultimate Mail Tool перевод: Основным Инструментом Почте Urban Mission Trails перевод ...

Случайное сокращение: "АСЛП"

Расшифровка аббревиатуры: "АСЛП" альтернативная социал-либеральная партия Транскрипция сокращения: Association of Speech Language Pathologists перевод: Ассоциация речи языка Пат ...

Случайное сокращение: "КРЕСТ"

Расшифровка аббревиатуры: "КРЕСТ" крестьянский «как разлюбить, если сердце тоскует» Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЦДНИСО"

Расшифровка аббревиатуры: "ЦДНИСО" Центр документации новейшей истории Саратовской области Центр документации новейшей истории Смоленской области Транскрипци ...

Случайное сокращение: "Иргосун"

Расшифровка аббревиатуры: "Иргосун" Иркутский государственный университет Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "СУРЖик"

Расшифровка аббревиатуры: "СУРЖик" смесь украинского, русского и жаргона Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "нанокластер"

Расшифровка аббревиатуры: "нанокластер" нанотехнологический кластер Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "СЦГМС"

Расшифровка аббревиатуры: "СЦГМС" специализированный центр по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *