«ББДО»

Расшифровка аббревиатуры: «ББДО»

Джордж Баттен, Брюс Бартон, Рой Дерштайн, Алекс Осборн

Сокращение ББДО

Транскрипция сокращения:

Транслитерация: BBDO
Batten Barton Durstine Osborn

перевод: Баттен, Бартон Durstine Osborn

Bringing Biogeographic Data Online

перевод: Приведение Биогеографических Данных Онлайн

Batten, Barton, Durstine, & Osborn

перевод: Batten, Barton, Durstine, & Osborn

Broker Binary Data Object

перевод: Объект Брокер Двоичных Данных

Случайное сокращение: "агитотдел"

Расшифровка аббревиатуры: "агитотдел" агитационный отдел Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "БНПП"

Расшифровка аббревиатуры: "БНПП" боевой наблюдательный пункт полка Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЛИГИ"

Расшифровка аббревиатуры: "ЛИГИ" Ленинградский институт гражданских инженеров Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "РРТИ"

Расшифровка аббревиатуры: "РРТИ" Рязанский государственный радиотехнический институт Рязанский радиотехнический институт Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЦНИИФ"

Расшифровка аббревиатуры: "ЦНИИФ" Центральный научно-исследовательский институт фанеры Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ГШП"

Расшифровка аббревиатуры: "ГШП" генератор шумовых помех Транскрипция сокращения: Gujarat State Highway Project перевод: Проект Государственного Трассы Гуджарат ...

Случайное сокращение: "РЦПК"

Расшифровка аббревиатуры: "РЦПК" ресурсный центр переподготовки кадров Региональный центр повышения квалификации и переподготовки кадров Транскрипция сокраще ...

Случайное сокращение: "ЗВОВС"

Расшифровка аббревиатуры: "ЗВОВС" Закон «О воинской обязанности и военной службе» Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "Центр «Т»"

Расшифровка аббревиатуры: "Центр «Т»" Центр по борьбе с терроризмом Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ОАСР"

Расшифровка аббревиатуры: "ОАСР" отдел адресно-справочной работы отделение адресно-справочной работы отдел адресно-справочной работы отделение адресно-справочн ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *