«ОПУС»

Расшифровка аббревиатуры: «ОПУС»

отдел предоставления услуг связи

особый порядок управления страной

Сокращение ОПУС

Транскрипция сокращения:

Operation to Prevent Unwanted Species

перевод: Операция для предотвращения нежелательных видов

Offender Population United System

перевод: Преступник Единой Системы Населения

Oberlin Project for Unified Systems

перевод: Проект оберлин для Единой Системы

One Point Universal System

перевод: Одной Точке Универсальная Система

Online Pathway for University Students

перевод: Онлайн путь для студентов вузов

Optimising Public Understanding of Science

перевод: Оптимизация общественного понимания науки

Online Positioning User Service

перевод: Онлайн Обслуживания Пользователей Позиционирование

Oscillating Pick Up System

перевод: Осциллируя Выбрать Систему

Outstanding People United to Sing

перевод: Выдающиеся люди объединились, чтобы петь

Offering Perspective Using Storytelling

перевод: Предлагая Перспективу, Используя Сторителлинг

Older People Up to Something

перевод: Пожилые люди к чему-то

OSS/PODPS (Observation Support System/Post-Observation Data Processing System) Unified System

перевод: ОСС/PODPS (наблюдение системы поддержки/пост-наблюдение, система обработки данных) Единой Системы

Online Publications University of Stuttgart

перевод: Онлайн-университета Штутгарта

Outer Planet U Search

перевод: Внешний Поиск Планета U

Транслитерация: OPUS

Online Payroll Update System

перевод: Онлайн Обновление Системы Заработной Платы

Operational Pipeline Unified Systems

перевод: Оперативная Единой Трубопроводной Системы

Octal Program Updating System

перевод: Восьмеричная Система Обновления Программы

Online Publikationsverbund Universität Stuttgart

перевод: Онлайн Публикации Федеративный Университет Штутгарта

Open Portal to University Scholarship

перевод: Открыть портал в университетскую стипендию

Open Platform for Unlimited Signification

перевод: Открытая платформа для неограниченного значение

Observations of Persistent Upwelling Systems

перевод: Замечания стойких Апвеллинга систем

Operation United States

перевод: Операция США

Officer Program for Undergraduate Students

перевод: Программа офицером для студентов

Organization for Paranormal Understanding and Support

перевод: Организации по Паранормальным понимание и поддержку

Случайное сокращение: "ВНИИСК"

Расшифровка аббревиатуры: "ВНИИСК" Всесоюзный научно-исследовательский институт синтетического каучука имени академика С. В. Лебедева Всесоюзный научно-исследо� ...

Случайное сокращение: "оаз."

Расшифровка аббревиатуры: "оаз." Одесский автосборочный завод оазис Транскрипция сокращения: Fax (NetFax Manager) перевод: Факс (NetFax Менеджер) ...

Случайное сокращение: "Транссигналсвязьзаводы"

Расшифровка аббревиатуры: "Транссигналсвязьзаводы" Государственный трест по производству средств сигнализации и связи Главного управления заводов железнодоро� ...

Случайное сокращение: "ТЮВ"

Расшифровка аббревиатуры: "ТЮВ" Юлия Владимировна Тимошенко; Тимошенко Юлия Владимировна Транскрипция сокращения: Tiger Utility Vehicle перевод: Грузопассажирский Авт� ...

Случайное сокращение: "НИИССВ"

Расшифровка аббревиатуры: "НИИССВ" Научно-исследовательский институт сельскохозяйственного использования сточных вод Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "РосГУ"

Расшифровка аббревиатуры: "РосГУ" Ростовский государственный университет Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "Оcавиахим"

Расшифровка аббревиатуры: "Оcавиахим" Общество содействия обороне и авиационно-химическому строительству СССР Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "чвч"

Расшифровка аббревиатуры: "чвч" человеко-час чрезвычайно высокая частота Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "иивэ"

Расшифровка аббревиатуры: "иивэ" инструкторско-исследовательская вертолётная эскадрилья Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ПДОТОСБСС"

Расшифровка аббревиатуры: "ПДОТОСБСС" план действий в области ОТОСБ и социальной сфере Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *