«ДВС»

Расшифровка аббревиатуры: «ДВС»

датчик вертикальной скорости

Движение вооруженных сил

Департамент внешних связей

двигатель внутреннего сгорания

для вашего сведения

датчик воздушной скорости

департамент воздушных сообщений

дисциплина по выбору студента

Департамент внешних связей (правительства Москвы)

диссеменированное внутрисосудистое свертывание

дом ветеранов сцены

«Деяния Вселенских Соборов»

дальнебомбардировочное соединение

децентрализованная вакуумная система

дворец водного спорта

Дом ветеранов сцены

диссеминированное внутрисосудистое свертывание

десантно-высадочное средство

доброго времени суток

датчик виброскорости

дегазатор вакуумный самовсасывающий

Сокращение ДВС

Транскрипция сокращения:

Dynamic Vapour Sorption

перевод: Dynamic Vapour Сорбции

Desktop Virtualization Solutions

перевод: Решения Для Виртуализации Рабочих Столов

Department of Veterans Services

перевод: Отдел обслуживания ветеранов

Domestic Violence Shelter

перевод: Приют Для Жертв Домашнего Насилия

Digital Video Stick

перевод: Цифровые Видео Ручки

Dante Virtual Soundcard

перевод: Данте Виртуальная Звуковая Карта

Diploma in Vocational Studies

перевод: Диплом в области профессионального обучения

Domestic Violence Services

перевод: Бытовые Услуги Насилия

Транслитерация: DVS

Descriptive Video Service

перевод: Описания Видео

Daily Vocabulary Skills

перевод: Ежедневный Словарный Запас

Delta Valley and Southern Railway Company

перевод: Дельта долины и Южного железнодорожного компании

Document Verification Service

перевод: Служба Проверки Документов

Doppler Volume Sampler

перевод: Допплер Сэмплер Объем

Dutch Vision Systems

перевод: Голландский Систем Видения

Domestic Ventilation System

перевод: Бытовые Системы Вентиляции

Video Solutions

перевод: Видео Решения

Dark Violin Sunburst

перевод: Темно-Скрипичный Санберст

Driver and Vehicle Services

перевод: Водителя и транспортный сервис

Display Vehicle Status

перевод: Индикация Состояния Автомобиля

Don and Vivian Sager

перевод: Дона и Вивиан Сагер

Dynamic Virtual Server

перевод: Динамический Виртуальный Сервер

Display Video and Scoring

перевод: Отображения видео и озвучивания

Detroit Velvet Smooth

перевод: Детройт Бархат Гладкий

Digital Vinyl System

перевод: Цифровой Виниловой Системы

Det Vill Säga

перевод: То Есть,

Случайное сокращение: "Евразия"

Расшифровка аббревиатуры: "Евразия" Европа и Азия Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "МГИУУ"

Расшифровка аббревиатуры: "МГИУУ" Московский городской институт усовершенствования учителей Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "МОЗГ"

Расшифровка аббревиатуры: "МОЗГ" мужчина, ответственный за глинтвейн Московский опытный завод грампластинок Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "НПКСК"

Расшифровка аббревиатуры: "НПКСК" Народный политический консультативный совет Китая некоммерческое партнёрство компаний строительного комплекса Транскрипция ...

Случайное сокращение: "ПУН"

Расшифровка аббревиатуры: "ПУН" пункт учёта нефти продукт утилизации нефтемаслоотходов пункт управления и наведения план устранения недостатков Транскрипция с ...

Случайное сокращение: "ТЗ НИР"

Расшифровка аббревиатуры: "ТЗ НИР" техническое задание на научно-исследовательскую работу Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "РСНН"

Расшифровка аббревиатуры: "РСНН" Рекламная служба Нижнего Новгорода Республиканская сеть независимых наблюдателей Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ОММ УВД"

Расшифровка аббревиатуры: "ОММ УВД" отдел муниципальной милиции Управления внутренних дел Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "УралНИЦСлеспром"

Расшифровка аббревиатуры: "УралНИЦСлеспром" Уральский научно-исследовательский центр сертификации лесной промышленности Уральский научно-исследовательский це� ...

Случайное сокращение: "СРПИ"

Расшифровка аббревиатуры: "СРПИ" социально-реабилитационное предприятие инвалидов Транскрипция сокращения: Self Report and Projective Inventory перевод: Себя Отчет и Проекти� ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *