«ДРАП»

Расшифровка аббревиатуры: «ДРАП»

дальнеразведывательный авиационный полк

Сокращение ДРАП

Транскрипция сокращения:

Data Registry Accreditation Program

перевод: Программа Аккредитации Данных Реестра

Транслитерация: DRAP

Domestic Relations Association of Pennsylvania

перевод: Отечественная Ассоциация по связям штата Пенсильвания

Default Reduction Assistance Program

перевод: Программа Помощи Уменьшения По Умолчанию

Drug Regulatory Authority of Pakistan

перевод: Регулирующего органа наркотиков из Пакистана

Случайное сокращение: "военкнижторг"

Расшифровка аббревиатуры: "военкнижторг" военная книжная торговля Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "Комонес"

Расшифровка аббревиатуры: "Комонес" Комиссия по делам о несовершеннолетних Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "КрИСК"

Расшифровка аббревиатуры: "КрИСК" Крымский институт специальных культур Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "Мосфил"

Расшифровка аббревиатуры: "Мосфил" Московская филармония Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "НГАТОиБ"

Расшифровка аббревиатуры: "НГАТОиБ" Новосибирский государственный академический театр оперы и балета см. НГАТОБ Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ББИ"

Расшифровка аббревиатуры: "ББИ" Библейско-богословский институт св. апостола Андрея Транскрипция сокращения: Bio Based Industries перевод: Био Промышленности Burdette Beckman ...

Случайное сокращение: "ИНПА РАН"

Расшифровка аббревиатуры: "ИНПА РАН" Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "СООПАТ"

Расшифровка аббревиатуры: "СООПАТ" Свердловское областное объединение пассажирского автотранспорта Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "информресурс"

Расшифровка аббревиатуры: "информресурс" информационный ресурс Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ИТЭЭ"

Расшифровка аббревиатуры: "ИТЭЭ" «Информационные технологии в электротехнике и электроэнергетике» Транскрипция сокращения: Information Technology Engineering and the Environment пер ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *