«ГвСД»

Расшифровка аббревиатуры: «ГвСД»

управление газопроводов высокого и среднего давления

гвардейская стрелковая дивизия

Сокращение ГвСД

Транскрипция сокращения:

Транслитерация: GvSD
Garden Valley School Division (Manitoba, CA)

перевод: Сад школа Вэлли (Манитоба, Калифорния)

Greater Victoria School District (BC)

перевод: Большой Виктории школьного округа (до н. э.)

Great Valley School District (PA)

перевод: Великая Долина Школьный округ (ПА)

Случайное сокращение: "Главтекстильсбыт"

Расшифровка аббревиатуры: "Главтекстильсбыт" Главное управление по сбыту продукции текстильной промышленности Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "профбилет"

Расшифровка аббревиатуры: "профбилет" билет члена профсоюза Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "Росколхозстройобъединение"

Расшифровка аббревиатуры: "Росколхозстройобъединение" Всероссийское объединение межколхозных строительных организаций Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "морслужба"

Расшифровка аббревиатуры: "морслужба" морская служба Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ССРД"

Расшифровка аббревиатуры: "ССРД" специальный стандарт распространения данных Международного валютного фонда Транскрипция сокращения: Snore Stress Relieving Device перево ...

Случайное сокращение: "ПФЗ"

Расшифровка аббревиатуры: "ПФЗ" противофильтрационная завеса предмет физической защиты Патриотический фронт Зимбабве памятник федерального значения Транскри� ...

Случайное сокращение: "ВОКЛК"

Расшифровка аббревиатуры: "ВОКЛК" Всероссийское объединение клубов любителей кошек Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "МНДК"

Расшифровка аббревиатуры: "МНДК" международное движение капитала Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "НТЦ ГОМ"

Расшифровка аббревиатуры: "НТЦ ГОМ" научно-технический центр горно-обогатительного машиностроения Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "телевикторина"

Расшифровка аббревиатуры: "телевикторина" телевизионная викторина Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *