«ОБСЕ»

Расшифровка аббревиатуры: «ОБСЕ»

Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе

Сокращение ОБСЕ

Транскрипция сокращения:

Outer Banks Sporting Events

перевод: Внешний Банках Спортивных Мероприятий

Транслитерация: OBSE

Ontology Based Software Engineering

перевод: Онтология Программная Инженерия На Основе

Organization Based Self Esteem

перевод: Организации На Основе Самооценки

Случайное сокращение: "БТ"

Расшифровка аббревиатуры: "БТ" брусок треугольный (абразивный) биотехнология борьба с терроризмом базовый тральщик блок тембров Бытие бронетанковый Балтийская т� ...

Случайное сокращение: "Главтурбопром"

Расшифровка аббревиатуры: "Главтурбопром" Главное управление турбостроительной промышленности (1951—1953) Главное управление турбинной промышленности (1954—1957) Глав ...

Случайное сокращение: "обж."

Расшифровка аббревиатуры: "обж." обжимной охрана безопасности жизнедеятельности основы безопасности жизнедеятельности «общество беременных женщин» «отдай бомж ...

Случайное сокращение: "АИНГ"

Расшифровка аббревиатуры: "АИНГ" Атырауский институт нефти и газа Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "чМГ"

Расшифровка аббревиатуры: "чМГ" человеческий менопаузальный гонадотропин Черниговская медиа группа Транскрипция сокращения: Cochrane Haematological Malignancies Group перевод: ...

Случайное сокращение: "СВРУ"

Расшифровка аббревиатуры: "СВРУ" Северо-Восточное региональное управление Служба внешней разведки Украины Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЭКИП"

Расшифровка аббревиатуры: "ЭКИП" «экология и прогресс» «Экология и промышленность» Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ОЭКР"

Расшифровка аббревиатуры: "ОЭКР" Организация по экономической кооперации и развитию Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЗАЗЦ"

Расшифровка аббревиатуры: "ЗАЗЦ" запрет автозахвата цели Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "КИТЦ"

Расшифровка аббревиатуры: "КИТЦ" Камчатский информационно-технический центр Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *