«БНПА»

Расшифровка аббревиатуры: «БНПА»

Белорусская научно-промышленная ассоциация

Сокращение БНПА

Транскрипция сокращения:

Транслитерация: BNPA
Black Nationalist Photograph Album

перевод: Альбом Черный Националист Фотография

Случайное сокращение: "ЖТД"

Расшифровка аббревиатуры: "ЖТД" жидкотопливный двигатель Транскрипция сокращения: Game Time Decision перевод: Решение Игрового Времени Glyoxal Trimeric Dihydrate перевод: Глиок� ...

Случайное сокращение: "ИВСУ"

Расшифровка аббревиатуры: "ИВСУ" информационно-вычислительная система управления Транскрипция сокращения: Illinois Vietnamese Student Union перевод: Иллинойс Студент Вьетн� ...

Случайное сокращение: "ЛОХО"

Расшифровка аббревиатуры: "ЛОХО" Ленинградское общество хирургов-ортопедов Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "МТВ"

Расшифровка аббревиатуры: "МТВ" мост Томсона-Витстона Московский трамвай Муниципальное телевидение Волгограда модем телевизионный морской тропический воздух мн ...

Случайное сокращение: "Росглавмех"

Расшифровка аббревиатуры: "Росглавмех" Главное управление меховой и овчинно-шубной промышленности Министерства лёгкой промышленности РСФСР Транскрипция сокра ...

Случайное сокращение: "КЭМ"

Расшифровка аббревиатуры: "КЭМ" коэффициент эффективности метаболизации Центральное конструкторское бюро крупного электромашиностроения Киров-Энергомаш конеч ...

Случайное сокращение: "ФКД"

Расшифровка аббревиатуры: "ФКД" фотокалориметрический детектор фокальная корковая дисплазия фотокамера дорожная фазо-корреляционная диаграмма Транскрипция с� ...

Случайное сокращение: "ШИПКА"

Расшифровка аббревиатуры: "ШИПКА" шифрование, идентификация, подпись, коды аутентификации Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "оргвопрос"

Расшифровка аббревиатуры: "оргвопрос" организационный вопрос Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "УФФ"

Расшифровка аббревиатуры: "УФФ" Украинская федерация фитнесса Транскрипция сокращения: Uniformity of Frequency Field перевод: Равномерность частотной области Union Financière de F ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *