«ГРИП»

Расшифровка аббревиатуры: «ГРИП»

глубина резко изображаемого пространства

Главная редакция информационных программ

Сокращение ГРИП

Транскрипция сокращения:

Genesis and Rapid Intensification Processes (hurricane research)

перевод: Бытие и быстрые процессы интенсификации (ураган исследования)

Gamma Ray Imaging Payload

перевод: Гамма-Аппаратуру

Growth Relationship Inspiration And Partnership

перевод: Рост Отношения Вдохновение И Партнерства

Gallatin Responsive Interventions Partnership

перевод: Отзывчивый Галлатин Партнерских Мероприятий

Guaranteed Remediation And Insurance Program

перевод: Гарантировано Территории И Программы Страхования

General Roustabout In Production

перевод: Общие Подсобный Рабочий На Производство

gripping

перевод: захватывающий

Транслитерация: GRIP

Governor Richardson Investment Partnership

перевод: Губернатор Ричардсон Инвестиционного Партнерства

Greater Richmond Interfaith Program

перевод: Укреплению Межрелигиозного Программа Ричмонд

Graph Reduction In Parallel

перевод: Сокращение Графика Параллельно

Genesis and Rapid Intensification Processes

перевод: Бытие и быстрой активизации процессов

Grass Roots Improvement Process

перевод: Процесс Улучшения Низовом

Grass Roots Involvement Program

перевод: Программа Вовлечения Низовых

Gods Radical Identity Plan

перевод: Боги Радикальный План Личность

Godanaw Rehabilitation Integrated Project

перевод: Комплексный Проект Реабилитации Godanaw

Great Relationships in Pairs

перевод: Прекрасные отношения в парах

God Real In People

перевод: Бог В Людях

Graffiti Removal Identification Prosecution

перевод: Идентификация Удаления Граффити Преследования

Golf Research in Play

перевод: Исследования в гольф играть

Genealogical Research Institute of Pittsburgh

перевод: Генеалогические исследования Института Питтсбурга

Growth Relationships Inspiration and Partnership

перевод: Рост отношения вдохновение и партнерства

Generic Roleplaying For Internet Programs

перевод: Универсальный Отыгрыш За Программы Для Работы В Интернете

Graduate Research Internship Program

перевод: Программа Исследования Интернатура

Greenland Icesheet Program or Greenland Icecore Project

перевод: Программа Ледниковый покров Гренландии или проект Icecore Гренландии

Generic Remote Invocation Protocol

перевод: Универсальный Протокол Удаленного Вызова

Случайное сокращение: "АК РФ"

Расшифровка аббревиатуры: "АК РФ" Академия криптографии Российской Федерации Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ВТАД"

Расшифровка аббревиатуры: "ВТАД" военно-транспортная авиадивизия военно-транспортная авиационная дивизия военно-транспортная авиационная дивизия Транскрипци� ...

Случайное сокращение: "ЗКТЧ"

Расшифровка аббревиатуры: "ЗКТЧ" заместитель командира по технической части Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "НиЖ"

Расшифровка аббревиатуры: "НиЖ" «Наука и жизнь» "Наука и жизнь" (журнал) Нижний нижегородский Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "СДЛ"

Расшифровка аббревиатуры: "СДЛ" светодиодная лампа сфера действия Луны сайт для людей сапёрная деревянная лодка «Служба доставки лекарств» система диспетчеризац ...

Случайное сокращение: "Союзсредмашина"

Расшифровка аббревиатуры: "Союзсредмашина" Всесоюзное объединение среднего машиностроения Всесоюзное объединение среднего машино-строения Транскрипция сокра ...

Случайное сокращение: "ТСО"

Расшифровка аббревиатуры: "ТСО" Техностройолимп трубосварочное отделение территориально-сетевая организация; территориальная сетевая организация толщина слизи ...

Случайное сокращение: "ЛАФ"

Расшифровка аббревиатуры: "ЛАФ" Лаборатория аналитической филологии Транскрипция сокращения: linguistic annotation framework перевод: основы лингвистической аннотации Lost ...

Случайное сокращение: "ИНБИ РАН"

Расшифровка аббревиатуры: "ИНБИ РАН" Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "МЛСИ"

Расшифровка аббревиатуры: "МЛСИ" межлабораторные сравнительные испытания; межлабораторные сличительные испытания Транскрипция сокращения: Ministry of Labour and Social Ins ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *