«ЦТТИ»

Расшифровка аббревиатуры: «ЦТТИ»

Центр телекоммуникаций и технологий интернета

Сокращение ЦТТИ

Транскрипция сокращения:

Транслитерация: CTTI

Center for Technology Transfer and Integration

перевод: Центр трансфера технологий и интеграции

Clinical Trials Transformation Initiative

перевод: Клиническая Инициатива По Трансформации Процессов

Construction Technology Training Institue

перевод: Строительные Технологии Обучения Институт

Случайное сокращение: "иностр."

Расшифровка аббревиатуры: "иностр." иностранец иностранный иностранный иностранец Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "метеоракета"

Расшифровка аббревиатуры: "метеоракета" метеорологическая ракета Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ОМБ"

Расшифровка аббревиатуры: "ОМБ" отдел музейной безопасности отчётный межотраслевой баланс опрыскиватель малообъёмный безнасосный отдельный моторизованный бат� ...

Случайное сокращение: "ВНИИВпроект"

Расшифровка аббревиатуры: "ВНИИВпроект" Всероссийский научно-исследовательский и проектный институт искусственного волокна Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ССП АБР"

Расшифровка аббревиатуры: "ССП АБР" Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ДТЧК"

Расшифровка аббревиатуры: "ДТЧК" дорожно-транспортная чрезвычайная комиссия Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЦНИИПСК"

Расшифровка аббревиатуры: "ЦНИИПСК" Центральный ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательский и проектный институт строительных металлоконструкц� ...

Случайное сокращение: "ОИТиС"

Расшифровка аббревиатуры: "ОИТиС" отдел информационных технологий и связи Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "УЗГД"

Расшифровка аббревиатуры: "УЗГД" ультразвуковая допплерография Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЕГА"

Расшифровка аббревиатуры: "ЕГА" Елецгидроагрегат Транскрипция сокращения: Edwards Graphic Arts перевод: Эдвардс Графических Искусств Embroiderer's Guild of America перевод: Вышива� ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *