«СРС»

Расшифровка аббревиатуры: «СРС»

средства радиосвязи

«Специальные решения и системы»

Спецремстрой

станция радиотехнической разведки

самолётная радиостанция связи самолетная радиостанция

Союз реформаторских сил

сверлильно-разрезной станок

сплошная санитарная рубка; санитарная сплошная рубка

среда распространения сигналов

система радиосвязи

санскритско-русский словарь

связная радиостанция

стратегия развития страны

служебная розыскная собака служебно-розыскная собака

Союз русских скаутов

самостоятельная работа студента

саморегулируемый союз

служебная розыскная собака

Союз регбистов Санкт-Петербурга

специальная реперная система

Союз рыбопромышленников Севера

слаборазвитая страна

Самарские распределительные сети

стенд разборки-сборки

самолётная радиостанция связи

Служба регулирования связи

собственная розничная сеть

Сокращение СРС

Транскрипция сокращения:

Special Recon Service

перевод: Специальная Служба Разведки

Student Record System

перевод: Зачетная Система

Supplementary Retirement Scheme

перевод: Дополнительная Выхода На Пенсию

System Requirements Specification

перевод: Спецификация Требований К Системе

Soft Rolling Skin

перевод: Мягкое Перекатывание Кожи

Safety Restraint System

перевод: Система Пассивной Безопасности

Sound Retrieval System

перевод: Звуковая Система Извлечения

Social Rehabilitation Services

перевод: Услуги Социальной Реабилитации

Транслитерация: SRS

Savannah River Site

перевод: Площадке Саванна-Ривер

Software Requirements Specification

перевод: Спецификация Требований К Программному Обеспечению

Street Racing Syndicate

перевод: Уличные Гонки Синдикат

Supplementary Restraint System

перевод: Дополнительная Система Пассивной Безопасности

Supplemental Restraint System

перевод: Система Пассивной Безопасности

Sexual Reassignment Surgery

перевод: Сексуальная Хирургия Переприсвоения

Simple Random Sample

перевод: Простой Случайной Выборки

Single Ring Security

перевод: Одно Кольцо Безопасности

Site Replication Service

перевод: Служба Репликации Сайта

Simple Random Sampling

перевод: Простая Случайная Выборка

Scoliosis Research Society

перевод: Сколиоз Исследования Общества

ARV Assisted Living, Inc.

перевод: АРВ-интернаты, Инк.

Supported Residential Service

перевод: Поддерживаемые Жилого Службу

Sender Rewriting Scheme

перевод: Схема Отправитель Рерайтинг

Sequence Retrieval System

перевод: Система Поиска Последовательности

Swedish Report Service

перевод: Шведская Служба Доклад

Single Room Supplement

перевод: Одноместный Номер Дополнение

Случайное сокращение: "Главкультпросвет"

Расшифровка аббревиатуры: "Главкультпросвет" Главное управление культурно-просветительных учреждений Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЗВС"

Расшифровка аббревиатуры: "ЗВС" замок врезной сувальдный заградитель высокочастотный спиральный зарезка второго ствола зимний вид спорта; зимние виды спорта зву� ...

Случайное сокращение: "ЗапСибГеоНАЦ"

Расшифровка аббревиатуры: "ЗапСибГеоНАЦ" Западно-Сибирский геологический научно-аналитический центр Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ОИВТ РАН"

Расшифровка аббревиатуры: "ОИВТ РАН" Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ТППЛ"

Расшифровка аббревиатуры: "ТППЛ" Торгово-промышленная палата Латвии Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "Н. А. Д. О."

Расшифровка аббревиатуры: "Н. А. Д. О." Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "НКСЭ"

Расшифровка аббревиатуры: "НКСЭ" Новороссийский колледж строительства и экономики Национальная коллегия судебных экспертов Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ПЭСКИ"

Расшифровка аббревиатуры: "ПЭСКИ" перенапряжения в электрических системах и координация изоляции Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ТДНН"

Расшифровка аббревиатуры: "ТДНН" Торговый дом на Невском Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "СПКИР"

Расшифровка аббревиатуры: "СПКИР" Санкт-Петербургская конференция «Интернет и реклама» Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *