«СМГС»

Расшифровка аббревиатуры: «СМГС»

Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении

Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении ([lang name=»English»]SMGS)

Сокращение СМГС

Транскрипция сокращения:

Транслитерация: SMGS

Southern Maine Genetics Services

перевод: Южных Генетику Мейн Услуг

Swacosuper Mud Gas Separator

перевод: Swacosuper Mud Gas Separator

Случайное сокращение: "АзГУ"

Расшифровка аббревиатуры: "АзГУ" Азербайджанский государственный университет Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ВНИИБТ"

Расшифровка аббревиатуры: "ВНИИБТ" Всесоюзный научно-исследовательский институт буровой техники Всероссийский научно-исследовательский институт буровой техник ...

Случайное сокращение: "ГААЛК"

Расшифровка аббревиатуры: "ГААЛК" Государственная акционерная авиационная лизинговая компания Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "КУБУЧ"

Расшифровка аббревиатуры: "КУБУЧ" Комиссия по улучшению быта учащихся; Комиссия по улучшению быта учёных Комиссия по улучшению быта учащихся Транскрипция сокра� ...

Случайное сокращение: "Леннаучфильм"

Расшифровка аббревиатуры: "Леннаучфильм" Ленинградская киностудия научно-популярных фильмов Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "МУР"

Расшифровка аббревиатуры: "МУР" мобильное устройство регистрации Московский уголовный розыск многофазовый универсальный расходомер малоугловое рассеяние Тра� ...

Случайное сокращение: "УБКУА"

Расшифровка аббревиатуры: "УБКУА" Усть-Балык — Курган — Уфа — Альметьевск Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ФФТС"

Расшифровка аббревиатуры: "ФФТС" фето-фетальный трансфузионный синдром Транскрипция сокращения: Food for Thought Software перевод: Пища для размышлений программного обе� ...

Случайное сокращение: "разведтехнология"

Расшифровка аббревиатуры: "разведтехнология" разведывательная технология Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "БПНС"

Расшифровка аббревиатуры: "БПНС" блок питания напряжением стабилизированным Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *