«РСТБ»

Расшифровка аббревиатуры: «РСТБ»

Российская товарно-сырьевая биржа

Сокращение РСТБ

Транскрипция сокращения:

Транслитерация: RSTB

Regimental Special Troops Battalion

перевод: Специальный Батальон Полка Войск

Raven Sings The Blues

перевод: Ворон Поет Блюз

Rear Step Tow Bar

перевод: Задней Подножки Фаркоп

Случайное сокращение: "ВНИИЭСО"

Расшифровка аббревиатуры: "ВНИИЭСО" Всесоюзный научно-исследовательский, проектно-конструкторский и технологический институт электросварочного оборудования Вс ...

Случайное сокращение: "ВНИК"

Расшифровка аббревиатуры: "ВНИК" временный научно-исследовательский коллектив Высшая независимая избирательная комиссия Всесоюзный научно-исследовательский и� ...

Случайное сокращение: "ИТОМКХ"

Расшифровка аббревиатуры: "ИТОМКХ" Институт технического обучения Министерства коммунального хозяйства РСФСР Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ПТФБ"

Расшифровка аббревиатуры: "ПТФБ" Пермская товарно-фондовая биржа Петербургская товарно-фондовая биржа посттромбофлебитическая болезь Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "САК"

Расшифровка аббревиатуры: "САК" сварочный агрегат контактный; сварочный агрегат контактной сварки страховая акционерная компания сварочный агрегат колёсный сис ...

Случайное сокращение: "ИППР"

Расшифровка аббревиатуры: "ИППР" Институт проблем развития регионов Институт психологии и педагогики развития индивидуальный план профессионального развития � ...

Случайное сокращение: "архим."

Расшифровка аббревиатуры: "архим." архимандрит Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "мульти"

Расшифровка аббревиатуры: "мульти" мультивитаминный Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ОДМС"

Расшифровка аббревиатуры: "ОДМС" объединённая дирекция международного сотрудничества Транскрипция сокращения: Old Dominion Medical Society перевод: Старый Доминион Медиц ...

Случайное сокращение: "ГПВК"

Расшифровка аббревиатуры: "ГПВК" государственное предприятие по водоснабжению и канализации Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *