«ПСТТП»

Расшифровка аббревиатуры: «ПСТТП»

полустационарный трансляционно-транспортный пункт; полустационарный телевизионный трансляционный пункт

полустационарный трансляционно-транспортный пункт;

полустационарный телевизионный трансляционный пункт

Сокращение ПСТТП

Транскрипция сокращения:

Транслитерация: PSTTP

Случайное сокращение: "БЭП"

Расшифровка аббревиатуры: "БЭП" бытовой электроприбор бортовая электроплитка борьба с экономическими преступлениями подразделение по борьбе с преступлениями в ...

Случайное сокращение: "Глававтоген"

Расшифровка аббревиатуры: "Глававтоген" Главное управление автогенной промышленности Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "НИИШ"

Расшифровка аббревиатуры: "НИИШ" Научно-исследовательский институт школ Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЛНД"

Расшифровка аббревиатуры: "ЛНД" локальная нормативная документация; локальный нормативный документ Лицей народной дипломатии локальная нормативная документаци� ...

Случайное сокращение: "МРГЗ"

Расшифровка аббревиатуры: "МРГЗ" Межучрежденческая рабочая группа по закупкам Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ЮРК"

Расшифровка аббревиатуры: "ЮРК" Южная рисовая компания Транскрипция сокращения: Urk Requires Knowledge перевод: Урк Требует Знаний ...

Случайное сокращение: "б.СССР"

Расшифровка аббревиатуры: "б.СССР" барометрический база биржа бензин; бензиновый «Самые свежие салаты России» будка бериллий баллончиковый Большой бюллетень Сде� ...

Случайное сокращение: "ГЦИ"

Расшифровка аббревиатуры: "ГЦИ" главный центр информатизации Транскрипция сокращения: Global Communities Investors перевод: Глобальные Инвесторы Сообществ General Communication Inc ...

Случайное сокращение: "Кавжелдорпроект"

Расшифровка аббревиатуры: "Кавжелдорпроект" директор Ростовского проектно-изыскательского института «Кавжелдорпроект» Транскрипция сокращения: ...

Случайное сокращение: "ОРФ и РАС"

Расшифровка аббревиатуры: "ОРФ и РАС" отдел регистрации флота и расследования аварийных случаев Транскрипция сокращения: ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *